WEBVTT 1 00:00:04.600 --> 00:00:07.120 My name is Xiao, 2 00:00:07.160 --> 00:00:15.600 I’m in my second semester of electrical engineering at Leibniz University Hanover. 3 00:00:25.840 --> 00:00:28.000 I am Ingrid Borchert, 4 00:00:28.040 --> 00:00:34.200 I’ve been living in Wettbergen/Hanover for 46 years. 5 00:00:38.000 --> 00:00:41.920 It’s about providing accommodation in exchange for a little help, 6 00:00:41.960 --> 00:00:45.680 mainly in summer, when the lawn needs to be mowed. 7 00:00:45.720 --> 00:00:56.320 Sometimes I help Ms. Borchert in the kitchen, and do the dishes. 8 00:01:03.200 --> 00:01:11.760 I live in a 31 sq m room, so I’m supposed to help for 30 hours. 9 00:01:11.800 --> 00:01:17.200 But Ms. Borchert is really nice, I don’t do that much. 10 00:01:17.240 --> 00:01:21.400 If he takes his studies seriously, he can’t help me for hours on end. 11 00:01:21.440 --> 00:01:23.720 And he doesn’t have to. 12 00:01:23.760 --> 00:01:29.960 After all, I don’t live on a farm where he would need to work all day. 13 00:01:30.000 --> 00:01:35.880 We were thinking of renting out the room anyway. 14 00:01:35.920 --> 00:01:39.200 We thought a young man would be easy to deal with. 15 00:01:39.240 --> 00:01:42.240 And he is. 16 00:01:47.160 --> 00:01:51.000 We can both lead our daily lives as we please. 17 00:01:51.040 --> 00:01:53.760 I don’t have to be considerate towards him all the time 18 00:01:53.800 --> 00:01:56.800 and I hope that feeling is mutual. 19 00:01:53.840 --> 00:01:59.640 I think it’s great to live here. 20 00:01:59.680 --> 00:02:03.760 For five and a half weeks Xiao even stayed here all by himself, 21 00:02:03.800 --> 00:02:07.200 when I had to go to hospital. 22 00:02:09.720 --> 00:02:12.880 Hello, Ms. Borchert. Would you like to go for a walk with me? 23 00:02:12.920 --> 00:02:13.920 Sure. 24 00:02:13.960 --> 00:02:27.160 Living in a German household also helps me get familiar with the culture and everything else. 25 00:02:27.200 --> 00:02:33.520 That’s very important to me. 26 00:02:33.560 --> 00:02:39.760 I think it’s only natural that a foreigner at first doesn’t know how to speak German. 27 00:02:39.800 --> 00:02:43.320 But he has this terrific mobile phone with translation function. 28 00:02:43.360 --> 00:01:48.200 So, that’s not a problem either. 29 00:02:48.240 --> 00:02:50.520 And I’m not alone. 30 00:02:50.560 --> 00:02:54.000 When he sees me sitting at breakfast in the kitchen, 31 00:02:54.040 --> 00:02:56.960 he comes in and says goodbye before he leaves. 32 00:02:57.000 --> 00:02:59.840 There’s always someone coming and going.